Szukaj według autora lub tytułu:

szukanie zaawansowane

DARMOWA WYSYŁKA
BRAKUJE: 65.00zł

nie masz książek w koszyku

Nicolas Bouvier

  • Tytuł oryginału: Le Vide et le Plein. Carnets du Japon
  • Język oryginału: francuski
  • Przekład: Krystyna Arustowicz, przedmowa: Grégory Leroy
  • Oprawa: broszurowa
  • Format: 145 × 235 mm
  • ISBN: 83-7392-101-X
  • Data wydania: maj 2005
  • Ilość stron: 168

Cena: 22.50 zł

Cena: 25.00 zł

 

Nieopublikowane za życia autora notatki z podróży do Japonii, które pozwalają zapoznać się z żywymi, barwnymi, wzruszającymi spostrzeżeniami, odznaczającymi się niezwykłą wprost przenikliwością. Zapiski dotyczą głównie drugiej podróży w 1964 roku, ale odnajdziemy tu również nawiązania do pobytu z roku 1956, a także do trzeciej podróży w 1970 roku z okazji Wystawy Światowej w Osace. Migawki, ulotne obrazy z życia codziennego, chwil spędzanych z żoną Éliane, narodzin drugiego syna przeplatają się z rozważaniami na temat japońskiej literatury, polityki, religii.

Bouvier odwołuje się często do innych kultur, zwłaszcza europejskiej, porównuje je z mentalnością japońską. Tytułową "pustkę" można odnieść do luksusu, komfortu i przestrzeni dostępnych na japońskiej wsi, praktykowania zenu, a także maksymy "świat jest pustką, pustka jest światem", "pełnię" zaś do przeludnionych miast, ludzkich tłumów. Styl Bouvier...

Więcej

Nicolas Bouvier

Drogi i manowce

Z Autorem rozmawia Irenè Lichtenstein-Fall

  • Tytuł oryginału: ROUTES ET DEROUTES. ENTRETIENS AVEC IRENE LICHTENSTEIN-FALL
  • Język oryginału: francuski
  • Przekład: Krystyna Arustowicz
  • Oprawa: broszurowa
  • Format: 145 × 235 mm
  • ISBN: 83-88459-08-2
  • Data wydania: 2002
  • Ilość stron: 178
nakład wyczerpany

Na propozycję cyklu rozmów z Iren? Lichtenstein-Fall, znaną francuską dziennikarką radiową i telewizyjną, Nicolas Bouvier przystał prawie bez namysłu. Pociągający wydał mu się pomysł rozmawiania "o wszystkim, co nas trzyma przy życiu lub dobija" z osobą, z którą przez wiele lat blisko współpracował i którą cenił i podziwiał. Spodobała mu się także formuła planowanej książki: zamiast "produkowania tekstu" zapis konwersacji, z zachowaniem jej swobodnego tonu i naturalnej świeżości, nieprzewidywalnych zwrotów, a nawet potknięć i luk. Efekt przeszedł najśmielsze oczekiwania obojga interlokutorów, a także ich francuskiego wydawcy, powstał bowiem tekst fascynujący. Bouvier z niezwykłą szczerością opowiada o swoim dzieciństwie i latach młodzieńczych, o potrzebie wyrwania się z domu i o największej pasji swojego życia - podróżowaniu. Dodatkową atrakcją książki są zdjęcia pisarza z różnych okresów jego życia oraz fotografie jego autorstwa, przedstawiające bliskie mu osoby i miejsca.

...

Więcej

  • Tytuł oryginału: JOURNAL D’ARAN ET D’AUTRES LIEUX
  • Język oryginału: francuski
  • Przekład: Krystyna Arustowicz
  • Oprawa: broszurowa
  • Format: 145 × 235 mm
  • ISBN: 83-86743-85-9
  • Data wydania: 2000
  • Ilość stron: 132

Cena: 15.30 zł

Cena: 17.00 zł

Tym razem odbywamy wędrówkę po dziejach Irlandii, widzianej z perspektywy historii opactwa Clonmacnoise i mieszkańców osady Klimurvy, niegdyś rybackiej, dziś żyjącej z turystów. W dalszej części opowieści przemierzamy Koreę, tak bardzo odmienną od japońskiej supercywilizacji; wreszcie pod okiem przewodnika-mędrca poznajemy Państwo Środka. Spotykani na szlaku ludzie, krajobrazy, magia przenikająca religię i historię układają się w świadomości czytelnika w obraz wręcz metafizyczny, który staje się manifestem wewnętrznej wolności człowieka....

Więcej

  • Tytuł oryginału: LE POISSON-SCORPION
  • Język oryginału: francuski
  • Przekład: Andrzej Frybes
  • Oprawa: broszurowa
  • Format: 145 × 235 mm
  • ISBN: 83-86743-22-0
  • Data wydania: 1999
  • Ilość stron: 144
nakład wyczerpany

Narrator, jak można się łatwo domyślić - pisarz i podróżnik, wędrujący bez określonego celu po Azji, trafia na Cejlon, gdzie z powodu choroby i braku pieniędzy musi pozostać przez dłuższy czas. Przykuty do łóżka, trawiony wywołującą majaki gorączką, ulega wszechogarniającej magii tego miejsca. A jest to miejsce niezwykłe: tu wszyscy rzucają uroki, na ulicy spotyka się demony i czarodziei, a rozmowy z osobami nieżyjącymi od lat są na porządku dziennym. Dzięki cudownemu darowi obserwacji i portretowania Bouvier wprowadza nas także w życie postaci realnych: celnika, sklepikarki z Indigo Street czy ojca Alvaro, jezuity, chociaż realność tego ostatniego także staje pod znakiem zapytania.

...

Więcej

  • Tytuł oryginału: L’USAGE DU MONDE
  • Język oryginału: francuski
  • Przekład: Krystyna Arustowicz
  • Oprawa: broszurowa
  • Format: 145 × 235 mm
  • ISBN: 83-7392-122-2
  • Data wydania: 2005, wydanie II poprawione
  • Ilość stron: 332
nakład wyczerpany

Jest to książka o podróży jako Wielkiej Przygodzie - poznawczej i egzystencjalnej, o podróży jako sposobie istnienia. Opublikowana w 1963 roku, wkrótce stała się "świętą księgą" tych, dla których podróże nie są powierzchownym zwiedzaniem świata, lecz próbą dotknięcia istoty życia. Opisana z niezwykłą wrażliwością wyprawa, rozpoczęta w czerwcu 1953 roku w Genewie, wiodła przez Macedonię i Grecję, następnie Turcję, Iran i Afganistan, a zakończyła się w grudniu 1954 roku u wrót Indii na przełęczy Chajber. Książka ilustrowana jest rysunkami Thierry'ego Verneta, przyjaciela autora i towarzysza podróży. "W tej pięknej i urzekającej książce sama istota podróżowania wymyka się opisowi, chociaż opisywanie podróży jest tu czynnością równie ważną, co przemierzanie szlaku. Bouvier prowadził zapiski na gorąco, a kiedy w jednym z miast stracił przez głupi przypadek część notatek, długo nie mógł się pogodzić z tą stratą. Ale Oswajanie

...

Więcej

Działy i serie